Войдите. |
Entre, por favor. |
Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. |
Quisiera poner en depósito unas cosas de valor. Quisiera depositar unas cosas de valor. |
Я хотел бы забрать мои ценности. |
Quisiera tomar conmigo mis cosas de valor. |
Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. |
Mande, por favor, el equipaje a mi cuarto. |
Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. |
Mandele a alguien, por favor, por mis cosas. |
Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? |
¿Podría vigilar mi equipaje? |
Я хотел бы забрать свой багаж. |
Quisiera tomar conmigo mi equipaje. |
В моей комнате есть розетка для электробритвы? |
¿Si hay en mi habitación el fijador del enchufe para la maquinilla eléctrica de afeitar? |
Пожалуйста, принесите мне горячей воды. |
Tráigame, por favor, agua caliente. |
Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? |
¿Podría darme una manta más? |
Как включать кабельное телевидение? |
¿Cómo se conecta la televisión por cable? |
Вам известен код Вашей страны? |
¿Sabe Usted el código de su país? |
Какой код России? |
¿Cómo es el código de Rusia? |
В какое время работает ресторан? |
¿A qué hora está abierto el restaurante? |
Можно заказать завтрак в номер? |
¿Se puede pedir el desayuno al cuarto? |
В полвосьмого, пожалуйста. |
A las siete y media, por favor. |
Я хотел бы заказать завтрак на завтра. |
Me gustaría pedir el desayuno para la mańana. |
Вот мой заказ. |
He aquí (Aquí está) mi pedido. |
Могу я идти пешком, или лучше взять такси? |
¿Puedo ir a pie o mejor tomar un taxi? |
Мне кто-нибудь звонил? |
¿Me llamo alguien? |
Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. |
Por favor, deme la tarjeta con la dirección de este hotel. |
Я хотел бы сдать это в стирку. |
Quisiera dejarlo para la lavandería. |
Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. |
Atención, por favor. Es una ceda pura. |
Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. |
Mande, por favor, esta ropa a la lavandería. |
Вы можете почистить и отгладить этот костюм? |
¿Puede limpiar y planchar este traje? |
Можете пришить эти пуговицы? |
¿Puede pegar estos botones? |
Можете удалить это пятно? |
¿Puede quitar esta mancha? |
Можете погладить эти брюки при мне? |
¿Puede planchar estos pantalones a mi presencia? |
Выгладите это, пожалуйста. |
Plánchelo, por favor. |
Когда это будет готово? |
¿Cuándo está listo esto? |
Мне это нужно к десяти часам. |
Necesito todo esto para las diez. |
Будьте добры разбудите меня в семь часов. |
Haga el favor de despertarme a las siete. |
Пожалуйста, уберите в этой комнате. |
Por favor, limpie la habitación. |
Принесите мне, пожалуйста, полотенце. |
Tráigame la toalla, por favor. |
Не могли бы Вы вызвать такси? |
¿Podría llamarme el taxi? |
Сколько времени ехать в аэропорт на такси? |
¿Cuánto tiempo tarda en llegar al aeropuerto en taxi? |