В каждой стране детям читают сказки. Но, к сожалению, всемирно известных народных сказок в Испании не много. Возможно в них просто нет необходимости, ведь сказки универсальны: во все времена и у всех народов они учат добру, справедливости, трудолюбию, честности и другим положительным качествам. Испанским детям читают такие сказки и басни как Русалочка, Стрекоза и муравей, Красная шапочка, Белоснежка и семь гномов, Золушка и т.п. Но всё же я приведу несколько примеров современных детских сказок местных авторов.
EL OSITO NICO
El osito Nico esta tristón. A el le gustaría ser una abejita. La abejita Maya le dice que las abejas trabajan duro todo el día. Así que Nico se pone trabajar inmediato. Maya guarda la entrada de la colmena. ¡Los animales que no viven aquí, no pueden entrar! Nico pone la cara muy seria y se coloca delante de la puerta. La hermana de Maya busca flores durante todo el día, para hacer miel a partir del néctar. Nico recoge su mochila y comienza a caminar, en busca de flores. Cuando las abejas regresan a casa por la noche, ponen la miel en frascos. Nico llena tres de ellos, pero luego se queda dormido… ¡Esta agotado por el duro trabajo! La familia de Maya sigue trabajando toda la noche, sin tomar un descanso. ¿Y Nico? ¡Ha decidido que es feliz siendo un oso y disfrutando de la rica miel!
FIN
МЕДВЕЖОНОК НИКО
Медвежонок Нико загрустил. Ему хотелось бы стать пчёлкой. Пчёлка Майя сказала медвежонку, что пчёлы много и тяжело работают, причём целый день. Так что Нико сразу же начал трудиться. Майя охраняет вход в улей. Тем кто не из улья – вход воспрещён! Глядя на неё, Нико стал стеречь вход в свою берлогу. Сестра Майи проводит весь день в поисках цветов, чтобы сделать мёд из нектара. Нико же взял свой рюкзак и тоже отправился искать цветы. Ночью, возвращаясь в улей, пчёлы наполняют баночки мёдом. Следуя их примеру, Нико наполнил три баночки и после уснул. Он очень утомился от тяжёлого труда! Семейство Майи продолжает работать всю ночь напролёт без отдыха. И что же наш герой Нико? Он решил, что он счастлив быть тем кто он есть и наслаждаться вкуснейшим мёдом!
КОНЕЦ
Полевой мышонок и городской мышонок – это любимая народом басня, вошедшая в испанский эпос, неоднократно переписанная впоследствии многими авторами, хотя и без особых сюжетных расхождений с оригинальной историей про мышат. Трансформацию этой басни вы можете проследить сами. Ниже вашему вниманию предлагается два варианта сказки.
EL RATON DE CAMPO Y EL RATON DE CIUDAD
En un pequeño pueblo perdido entre montañas, vivía una vez un ratoncito muy simpático y muy trabajador.
Llevaba el ratoncito un buen rato trabajando en el campo, cuando pasó el topo repartiendo el correo.
– ¡Hay correo para ti!
El ratoncito, que rabiaba de curiosidad, se apresuró a leer la carta.
- Es carta de mi primo, el que vive en la ciudad. ¡Qué bien! ¡Me invita a pasar unos días en su casa!
El ratoncito muy contento porque, por fin, iba a conocer la casa donde vivía su rico primo, preparó un hatillo con cuatro cosas.
Iba dichoso y feliz pues su primo le había hablado de lo bien que vivía en la ciudad: No tenía que trabajar y, además, disponía del mejor queso; y ya sabéis cuánto le gusta el queso a los ratones…
Nada más llegar a la ciudad, tuvo su primer tropiezo. Un coche, con sus negras ruedas, estuvo a punto de aplastarlo contra el asfalto.
- ¡Socorro! ¡Ese monstruo ha estado a punto de matarme!
Cansado y muy asustado, llegó por fin a la casa donde vivía su primo. La dueña de la casa abrió la puerta en ese momento y ¡vuelta a correr…!
- ¡Vamos de prisa! ¡No deben verte! ¡Nadie sabe aquí viven ratones!
- ¡Uy¡ ¡Voy contigo!
Ya más tranquilos, su primo presumía delante de él:
- Como verás, querido primo, aquí tengo de todo y no tengo que trabajar, como tú haces, para conseguir comida.
- Ahora que la mencionas, no estaría mal comer algo. Llevo todo el día sin probar nada.
- Eso está hecho.
Su primo le llevó a la cocina y aprovechando que el palo de la escoba estaba
apoyado sobre el mueble, comenzaron a trepar por él. El pobre ratón de campo que estaba agotado, llegó arriba con mucho dificultad.
- Vamos, primo, un último esfuerzo.
-¡Ay, no puedo más!
Al final, recibieron su recompensa, un delicioso queso para ellos solos.
- ¡Qué rico está!
De repente, apareció el que faltaba, el señor gato:
- ¡Mira que agradable sorpresa! ¡Mi amiguito tiene visita! Encantado de conocerte, monín.
En ese momento, los dos ratones se arrojaron al suelo y comenzaron a correr.
- ¡Sálvese quien pueda! ¡Que nos pilla!
- ¡Ay, aquí no hay quien pare! ¡De ésta no salgo!
- No corráis tanto, ratones. ¡Oye, tú, no sean mal educado, preséntame a tu amiguito!
Cuando, por fin salieron de ésta, el ratón de campo cogió su hatillo y le dijo a su primo:
- Ahí te quedas, querido primo, prefiero un mendrugo saboreado con tranquilidad en el campo que un banquete rodeado de peligros en la ciudad.
ПОЛЕВОЙ МЫШОНОК И ГОРОДСКОЙ МЫШОНОК
В маленькой деревушке, затерянной между гор, жил был очень приветливый и трудолюбивый мышонок.
Однажды мышонок долго работал на поле и в это время прибежал крот, разносящий почту.
- Для тебя письмо!
Мышонок, от любопытства, поспешил прочесть послание.
- Это письмо от моего двоюродного братца, живущего в городе. Какая радость! Он приглашает меня погостить у него несколько дней!
Мышонок был очень доволен, наконец-то, он побывает там, где живёт его любимый кузен. Мышонок собрался в путь.
Вдохновлённый и счастливый, он отправился в дорогу, его кузен рассказывал много интересного о месте где он жил, о городе: ему совсем не было нужды работать,к тому же, ему был доступен лучший сыр в городе; вы же знаете как нравится сыр всем мышатам...
Как только наш герой добрался до города, он столкнулся с первой трудностью. Машина, со своими огромными чёрными колёсами чуть не раздавила его.
- Помогите! Этот монстр чуть не покончил со мной!
Уставший и очень напуганный, мышонок наконец-то добрался до места где жил его кузен. Хозяйка дома открыла дверь и в этот момент...снова пришлось уносить ноги!
- Пойдём скорее! Тебя никто не должен видеть! Ведь никто не знает что здесь живут мыши!
- Ой! Подожди меня!
Чуть отдышавшись, кузен стал хвалиться:
- Как видишь, любимый кузен, здесь у меня есть всё и мне не нужно работать как тебе, чтобы добыть еду.
- Раз уж ты заговорил о еде, не плохо было бы подкрепиться. Весь день у меня не было во рту ни крошки.
- Так и сделаем.
Кузен повёл своего гостя на кухню и, воспользовавшись палкой швабры, прислонённой к шкафу, мышата начали взбираться наверх. Бедный полевой мышонок, был очень уставший и еле-еле вскарабкался.
- Давай, кузен, последний рывок!
- Ай, я больше не могу!
Вознаграждением стал вкуснейший сыр.
- Какая вкуснятина!
Внезапно появился сеньор кот, только его ещё не хватало:
- Посмотрите какой приятный сюрприз! У моего дружочка гости! Рад с тобой познакомиться!
Сию минуту оба мышонка свалились на пол и стали уносить ноги.
- Спасайся кто может! Он сейчас нас настигнет!
- Ай, да здесь нет никакого покоя! В этот раз мне не удастся спастись! (сказал полевой мышонок)
- Даже и не пытайтесь убежать, мыши. Ну – ка, не будь таким не воспитанным и представь меня своему гостю!
Когда мышата чудом выбрались из этой ситуации, полевой мышонок собрал свою катомку и сказал кузену:
- Я возвращаюсь назад, дорогой кузен. Я предпочитаю смаковать кусок чёрствого хлеба в спокойном поле, чем окружённый со всех сторон опасностями, есть деликатесы.
Здесь можно посмотреть видео этой басни.
EL RATON DE CAMPO Y EL RATON DE CIUDAD (otra version)
Esta es la historia de dos ratones. El una vivía en la ciudad y el otro en el campo. Como eran muy amigos, decidieron pasar juntos unos días.
Vente en primavera – le dijo el ratón de campo al de ciudad- , seguro que lo pasaremos muy bien.
¡Que buena idea! – contesto su amigo - . Llegare a tu casa en el mes de abril.
El tiempo estaba lluvioso y el ratón de ciudad llego y empezó a protestar:
¡Que frio, que humedad! No se que hacemos aquí todo el día. Recuerdo los almacenes de mi ciudad con tantos ricos alimentos y esto me pone triste…
El ratón de ciudad se aburría muchísimo y a los dos días decidió hacer las maletas y volver a su casa. Al despedirse de su amigo, le dijo:
Llevas una vida tan arrastrada como la de las hormigas y los topos. De tanto comer hierbas, se te están olvidando sabores como el del queso, el jamón o galletas.
¡Vale, vale, estoy de acuerdo! Cuando pasen unos meses, iré a visitarte a la ciudad – dijo el ratón de campo.
¡Hasta pronto entonces!
Cuando llego el momento ratón de campo cumplió su promesa y visito a su amigo en la ciudad. Al llegar estaba muy hambriento y ratón de la ciudad invito a su huésped al almacén para llenar la tripa. Al ver lo que había allí el ratón del campo dijo:
¡Que buena pinta tiene este jamón! ¡Y mira que galletas!
Pues todo es tuyo. Puedes comer lo que te apetezca – le contesto el ratón de ciudad.
El hambriento ratoncillo se lanzo al ataque. Llevaba un trozo de queso en la boca cuando alguien abrió la puerta de la despensa. ¡Menudo susto! Dio un salto y se escondió en un agujero. Allí estuvo un buen rato. Salió de nuevo y se fijo en unas galletas.
Cuando se acercaba oyó unos pasos: una mujer apareció en la despensa. Corriendo, se escondió detrás de las galletas. Aunque tenia hambre, el ratoncillo no probo bocado…
Cada vez que lo volvía a intentar oía pasos y voces humanas. Allí se quedaron las galletas, los quesos, el jamón y el chocolate…
Cuando su amigo volvió a la despensa, el ratoncillo le dijo:
¡No puedo mas! La vida de la ciudad no es para mi. Soy mas feliz en el campo, vivo mas tranquilo.
¿Qué te pasa? – pregunto el amigo muy preocupado.
Aunque en la despensa hay ricos alimentos, yo estoy hambriento. Cada vez que intento comer algo, entra gente. Amigo mío – añadió -, esta vida no me gusta, mañana vuelvo al campo.
Al día siguiente, el ratoncillo volvió para su pueblo. Por el camino, iba canturreando:
“Para vivir bien y a gusto,
sin sustos y sin disgustos,
deja pronto la ciudad,
que en el campo siempre hay paz”.
ПОЛЕВОЙ МЫШОНОК И ГОРОДСКОЙ МЫШОНОК (другая версия)
Это история про двух мышат. Один из них жил в городе, а другой в поле. Так как они были большими друзьями, мышата решили провести вместе несколько дней.
- Приходи навестить меня по весне – сказал полевой мышонок мышонку из города, – уверен, мы отлично проведём время.
- Отличная идея! - ответил ему друг, – Я навещу тебя в апреле месяце.
Это было дождливое время и добравшись до друга, городской мышонок начал жаловаться:
- Как холодно и влажно! Что мы будем здесь весь день делать? Я вспоминаю о складах в моём городе полных вкусных продуктов и мне становится грустно...
Городскому мышонку было очень скучно в поле и через два дня он решил собрать чемоданы и вернуться к себе домой. Прощаясь со своим другом, он сказал:
- Твой образ жизни унизителен как у муравьёв и кротов. Ты ешь столько травы, что совершенно позабыл вкус сыра, ветчины или печенья.
- Хорошо-хорошо, я согласен! Через пару месяцев я навещу тебя в городе – ответил полевой мышонок.
- Тогда до скорой встречи!
Через некоторое время полевой мышонок исполнил своё обещание и отправился в гости к своему городскому приятелю. Пока он добирался, мышонок очень проголодался,
тогда городской мышонок немедля пригласил своего гостя полакомиться на складе. Увидев такое разнообразие продуктов, полевой мышонок воскликнул:
- Ах, какая ветчина! И какие печенья!
- Всё в твоём распоряжении. Можешь есть всё что пожелаешь – ответил его городской друг.
Голодный мышонок бросился в атаку. Во рту у него был кусок сыра, когда кто-то открыл дверь в кладовку. О ужас! Он прыгнул и спрятался в норке. Просидев там долгое время, полевой мышонок выбрался, его влекли соблазнительные печенья.
Приближаясь к ним, он услышал шаги: на этот раз на складе появилась какая-то женщина. Не мешкая, мышонок спрятался за печеньями. И хотя он очень хотел есть, ему так и не удалось попробовать ни кусочка...
Каждый раз, он слышал шаги и человеческие голоса. Так и остались не тронуты ни сыр, ни ветчина, ни печенье, ни даже шоколад...
Когда его приятель вернулся на склад, мышонок сделал вывод:
- Это выше моих сил! Городская жизнь не для меня! Я доволен своей спокойной жизнью в поле.
- Что с тобой? – обеспокоившись спросил его друг.
- Хотя на складе и есть много вкусных продуктов, я остался голодным. Каждый раз, как я пытался что-нибудь съесть, заходили люди. Друг мой - добавил он, - этот образ жизни не по мне, я завтра возвращаюсь в поле.
На следующий день, мышонок отправился к себе в деревню. По дороге он напевал:
«Чтобы жить хорошо и комфортно,
без стресса и неприятностей,
распрощайся поскорее с городом,
ведь в деревне всегда так спокойно».
Чем же отличаются сказки испанского народа от русских?
В Испании сказки, басни, былины, стихи – инструменты школьных учителей, ведь именно на них возложено основное воспитание духовных, моральных и материальных идеалов детей, а также на их плечах лежит всё то, чему русских ребят учат родители и бабушки: различать цвета, кататься на велосипеде и т.д. Система образования испании построена так, что школьное обучение малышей практически обязательно с 3-х лет, именно играми и сказками занимают детей до 6-ти лет. В школах детки с самого раннего возраста проводят целый день ( с 9.00 до 17.00, если их не оставляют на продлёнку до 20.00). До 3-х лет многие родители отдают детей в ясли. Это связано не столько с нежеланием или неумением родителей заниматься своими отпрысками, а с отсутствием длительных декретных отпусков и с необходимостью выплаты ипотек. В основном, обоим родителям приходится работать для покрытия всех расходов и времени на чтение сказок почти не остаётся, а у детей, соответственно, не остаётся сил для их домашнего прослушивания. Таковы реалии жизни, в которой всё далеко не как в сказке.
Отличительно и то, что героями большинства испанских сказок являются персонажи из животного мира, в отличие от русских народных сказок, где главные герои не только одухотворены, но ещё и имеют характеризующие имена (Иванушка-дурачёк, Елена Прекрасная и т. д.). Испанский народ ставит во главу угла проблему самоопределения, понимания что подходит и нравится конкретному индивидууму, невзирая на общепрринятое мнение, а не воспевание добра и поругание зла, так волнующее русского человека. Отсюда и мораль у сказок более практичная: донесение до детей смысла того, что каждый должен быть самим собой и в месте где ему комфортно, именно в этом для них заключается счастье.
Комментарии (0)
Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!